Taccuino di traduzione

"Più la storia s'avvicina ai nostri tempi, e più alle fusioni di due civiltà attraverso la carne si sostituisce quella attraverso la carta. Alle invasioni le traduzioni." Cesare Pavese, Il mestiere di vivere: 1940, 11 gennaio

28/06/2007

Chiuso per ferie

Questo blog chiude per un meritato riposo. Ci si risente intorno al 13 luglio.

Postato da: BebaManno a 18:54 | link | commenti (3)
varie

27/06/2007

A spasso fra la stampa

Da Le Monde, un'intervista a Pierre Levy, esperto mondiale nel campo della ricerca sull'intelligenza collettiva.

Dopo aver visto El Laberinto del Fauno, mi ero ripromessa di interessarmi al genere fantasy e alla nuova sci-fi, essendo io rimasta ancora ai tempi di Philip K. Dick.

Il corrispondente estero: nel Washington Post una recensione di In viaggio con Erodoto di R.
Kapuscinski, la cui lista della spesa sarà sicuramente pubblicata entro breve.

Club del libro: una volta ere quello che ti costringeva ad acquistare un libro inutile o noioso ogni mese. Ora ci sono Oprah, Richard & Judy e tanti altri. In Olanda, i book club (leesclubjes) si costituiscono e si sciolgono con una rapidità impressionante. Anche The English Bookclub, situato su uno dei più bei canali di Amsterdam e dall'atmosfera ingannevolmente accogliente, attira l'interesse degli appassionati, promettendo, fra l'altro, loyalty points. Leggere un libro e parlarne con altri non è di per sé una cosa sbagliata, ma lasciare ad altri la scelta di che cosa leggere?


Fra storia e fantasia: David Mitchell parla (poco) suo prossimo libro.


Postato da: BebaManno a 13:15 | link | commenti
varie, recensioni, libri, interviste, articoli

24/06/2007

Alla faccia degli spammer...

10minutemail.com 
(in fondo alla pagina c'è l'opzione per scegliere la lingua che preferite)

Postato da: BebaManno a 16:04 | link | commenti (1)
tools

20/06/2007

Le storie dietro le parole

Le racconta Charles Hodgson, la voce dietro a Podictionary e autore di Carnal Knowledge di prossima pubblicazione. Provatelo, è più o meno come sfogliare a caso il dizionario. I podcast (ogni giorno uno diverso) sono divertenti, informativi, curiosi e della giusta durata.

Postato da: BebaManno a 17:17 | link | commenti
linguistica, blogs, inglese, podcast, dizionari

All'ordine del giorno

YouTube localizza a più non posso.

Postato da: BebaManno a 17:05 | link | commenti
traduzione, articoli

19/06/2007

La predica dal proverbiale pulpito

Qualche giorno fa è stata fatta da Arnold Schwarzenegger. E, parlando di immigrazione, un articolo d'opinione scritto da una delle mie autrici preferite, Edwige Danticat. (via)

PS. Se il NY Times vi nega l'accesso, fategli la linguaccia con bugmenot.

PPS. Info in italiano sulla Danticat.

Postato da: BebaManno a 11:50 | link | commenti
varie, libri, articoli

SDL acquisisce PASSOLO - Guest blogger: Luigi Muzii

Se ne parlava già da qualche giorno, ora è ufficiale: SDL ha formalizzato l'acquisizione di PASS Engineering, la società che sviluppa PASSOLO. Quest'operazione rafforza la posizione di SDL sul mercato mondiale ed è facilmente prevedibile che spingerà a un consolidamento gli altri produttori. PASSOLO, infatti, dispone già di un'interfaccia con gli strumenti di gestione delle memorie di traduzione e della terminologia di SDL e la maggiore integrazione che sicuramente deriverà dall'operazione offrirà un enorme vantaggio competitivo alla casa di Maidenhead. PASSOLO, infatti, è leader indiscusso nel trattamento di applicazioni Microsoft .NET, già consistenti per numero e in forte crescita. Quale sarà il prossimo passo?

Postato da: BebaManno a 10:53 | link | commenti
traduzione, tools

18/06/2007

Frasi esplosive

Il britannico Daily Telegraph ha inviato i propri lettori a comporre due paragrafi con le frasi più irritanti, seccanti e sgradevoli.

Qui i risultati.



Postato da: BebaManno a 14:34 | link | commenti
articoli, linguistica, inglese

15/06/2007

Will on Self

Adoro Will Self, l'ho già detto e mi piace pure ripeterlo. Niente di meglio quindi di un'intervista con questo scrittore dal vocabolario grottesco e stravagante. (Dal Guardian.)

Lo scontro con Richard Littlejohn di cui si parla all'inizio dell'intervista è riassunto qui (scroll down to The Will Self Incident).

Aggiunta:
grazie all segnalazione di FDM, un resoconto parola per parola dello scontro è riportato qui.

Postato da: BebaManno a 17:31 | link | commenti
interviste, articoli, podcast

Viagra, Cialis e Rolex

Scommetto che neanche voi lo sapevate:


"There are 600,426,974,379,824,381,952 ways to spell Viagra."

Un articolo dell'American Scientist Online spiega la grammatica dello spam.

Postato da: BebaManno a 08:54 | link | commenti (2)
articoli, linguistica, ortografia, fonetica

 

Il mio sito

Massardo.com

Scrivimi

isabella.massardo[chiocciola]gmail.com
www.flickr.com