Taccuino di traduzione

"Più la storia s'avvicina ai nostri tempi, e più alle fusioni di due civiltà attraverso la carne si sostituisce quella attraverso la carta. Alle invasioni le traduzioni." Cesare Pavese, Il mestiere di vivere: 1940, 11 gennaio

18/03/2007

Link domenicali

Un saggio inedito di Susan Sontag sulla letteratura:


Literature tells stories. Television gives information.

Literature involves. It is the recreation of human solidarity. Television (with its illusion of immediacy) distances - immures us in our own indifference.

The so-called stories that we are told on television satisfy our appetite for anecdote and offer us mutually canceling models of understanding. (This is reinforced by the practice of punctuating television narratives with advertising.) They implicitly affirm the idea that all information is potentially relevant (or "interesting"), that all stories are endless - or if they do stop, it is not because they have come to an end but, rather, because they have been upstaged by a fresher or more lurid or eccentric story.

Pagine di storie

Sul sito di The Library of Congress c'è una bellissima sezione dedicata a storie di donne, dal 1600 al 1968: diari, lettere, interviste, articoli, testimonianze.

Amnesia


Clive James, che era stato uno dei primi a registrare interviste video e audio da ascoltare online (non si parlava ancora di podcast), ha pubblicato un nuovo libro, Cultural Amnesia, con saggi dedicati a scrittori, artisti, filosofi ecc... del XX secolo. Slate pubblica una versione ridotta di alcuni articoli.

La vignetta della domenica

Viene offerta da Boy on a Stick and Slither.

Postato da: BebaManno a 10:52 | link | commenti
libri, interviste, articoli, podcast


Commenti
 

Il mio sito

Massardo.com

Scrivimi

isabella.massardo[chiocciola]gmail.com
www.flickr.com