Taccuino di traduzione

"Più la storia s'avvicina ai nostri tempi, e più alle fusioni di due civiltà attraverso la carne si sostituisce quella attraverso la carta. Alle invasioni le traduzioni." Cesare Pavese, Il mestiere di vivere: 1940, 11 gennaio

08/05/2007

Chuck et al.

Chuck Palahniuk, autore, fra l'altro, di Fight Club etc...., ha pubblicato un nuovo romanzo, recensito sul NY Times. Per chi non conosce la prosa di Palahniuk, qui c'è il suo sito e qui un racconto (grazie FDM!) a dir poco sconcertante.

Anteprima interessante è il primo capitolo di Send (autori:
David Shipley e Will Schwalbe), libro dedicato all'uso della posta elettronica. Godetevelo, il libro è ancora in hardcover.

Arretrato: il podcast del 15 aprile del NY Times offre un'intervista con i traduttori Edith Grossman, specializzata in letteratura spagnola e sudamericana, e Joel Agee, traduttore di
Elfriede Jelinek.

Postato da: BebaManno a 17:04 | link | commenti (1)
varie, recensioni, libri, interviste, traduzione, articoli


Commenti
#1   09 Maggio 2007 - 09:00
 
di niente, cara :-)
utente anonimo

Commenti
 

Il mio sito

Massardo.com

Scrivimi

isabella.massardo[chiocciola]gmail.com
www.flickr.com