"Più la storia s'avvicina ai nostri tempi, e più alle fusioni di due civiltà attraverso la carne si sostituisce quella attraverso la carta. Alle invasioni le traduzioni." Cesare Pavese, Il mestiere di vivere: 1940, 11 gennaio
Nuovo arrivo
E' appena arrivato il libro Thank You For Not Reading di Dubravka Ugresic. Apro una pagina a caso e leggo:
"Globalization is the current global mantra. The term travels the world like a foreign suitcase, stuck all over with various semantic labels, overloaded with meanings and informed by ideological coloring. Intellectuals called on to consider the meaning and content of the concept fall easily and often into semantic traps. The reason lies in part in the very nature of vogue words, for "the more experiences they pretend to make transparent, the more themselves become opaquë (Zygmunt Bauman, Globalization).
[...] Seen from the outside, globalization resembles a rainbow smokescreen through which the face of the Dalai Lama smiles and his voice rings out saying that there can never be enough differently colored flowers." (pagina 183)
Scorro l'indice dei titoli: Shares in Human Perversion, Eco among the Nudists, The Role of Kirk Douglas in My Life. E quello che sembra il più promettente di tutti: How I Could Have Been Ivana Trump and Where I Went Wrong.

| www.flickr.com |