"Più la storia s'avvicina ai nostri tempi, e più alle fusioni di due civiltà attraverso la carne si sostituisce quella attraverso la carta. Alle invasioni le traduzioni." Cesare Pavese, Il mestiere di vivere: 1940, 11 gennaio
Keats, l'autunno e Roma
Nel Blog del Guardian, Shirley Dent propone una rilettura della poesia To Autumn di John Keats.
E se andate o siete già a Roma, fate una passeggiata autunnale e visitate la casa a Piazza di Spagna (palazzo d'angolo a sinistra, se date le spalle alla scalinata) in cui Keats e Shelley soggiornarono nel 1820 circa. Poche stanze, ma ricche d'atmosfera, come ho scoperto di persona l'estate scorsa.
Ecco una modesta anteprima.
Link per il 2 giugno
Un urlo lanciato cinquant'anni fa
The opening line of "Howl" - "I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked" - is among the best-known in American poetry. It has become a catchphrase. In 1997, Anglia Railways used it as an advertising jingle, to plug a special deal on trains from London to Norwich: "I saw the best minds of my generation at Liverpool Street Station ..." (the Ginsberg estate politely put a stop to it). Ginsberg wrote Part I of the poem while living at 1010 Montgomery Street, San Francisco (the house is still there; no plaque). He later recalled that he had not intended to publish it, and therefore felt free to commemorate the various assaults of madness, injury, death and persecution that had befallen the "best minds" of his intimate circle in what they experienced as the repressive atmosphere of postwar America.
James Campbell, To save America, nel Guardian di oggi.
Una traduzione italiana è qui.
Libri per l'estate
Con l'estate e le vacanze alle porte, iniziano a spuntare gli elenchi con suggerimenti di lettura.
Il NY Times rompe con le tradizioni presentando ben 4 liste: Travel, Cooking, Comics e Visuals, a cui probabilmente in seguito si aggiungeranno (speriamo) fiction e non fiction. (Usate bugmenot.com per la password)
Parlando di guerra
Nel New Yorker Gunter Grass racconta la verità, tutta la verità e nient'altro che la verità...
Il blog di un quotidiano
You don't say: Language and Usage, il blog del Baltimore Sun
Podcast
Slate ha dei podcast interessanti dedicati alla letteratura. L'ultimo è dedicato a The Road di Corman McCarthy, ufficialmente definito un capolavoro.
The Paris Review con sonoro
E.L. Doctorow, Paul Auster e altri leggono brani tratti dai loro libri, grazie a TPR.
Ricordi di un poeta
Sul Guardian James Fenton ricorda la prima volta che ha sentito W.H Auden declamare. Per chi vuole ascoltare la voce di Auden, fate clic qui.
Diario in lettere
Alan Hollinghurst, autore di numerosi libri fra cui The Line of Beauty, recensisce la raccolta di lettere di Henry James.
Ricette pericolose
Da qualche parte in India un'insegnante di economia domestica è stata minacciata di morte per aver tradotto un libro contenente ricette a base di carne di manzo. Che cosa succede a chi traduce il manuale di un compressore?
Fresca di stampa
E' nata Calque, una rivista dedicata alla traduzione di poesia.
Snowflakes
Out of the bosom of the Air,
Out of the cloud-folds of her garments shaken,
Over the woodlands brown and bare
Over the harvest-fields forsaken,
Silent and soft and slow
Descends the snow.
Henry Wadsworth Longfellow
Sulla poesia
Un bellissimo articolo di Adrienne Rich sull'arte e la necessità della poesia.
I'm both a poet and one of the "everybodies" of my country. I live with manipulated fear, ignorance, cultural confusion and social antagonism huddling together on the faultline of an empire. I hope never to idealise poetry - it has suffered enough from that. Poetry is not a healing lotion, an emotional massage, a kind of linguistic aromatherapy. Neither is it a blueprint, nor an instruction manual, nor a billboard. There is no universal Poetry, anyway, only poetries and poetics, and the streaming, intertwining histories to which they belong. There is room, indeed necessity, for both Neruda and César Valléjo, for Pier Paolo Pasolini and Alfonsina Storni, for both Ezra Pound and Nelly Sachs. Poetries are no more pure and simple than human histories are pure and simple. And there are colonised poetics and resilient poetics, transmissions across frontiers not easily traced.
[...]
Poetry has been written-off on other counts: it's not a mass-market "product", it doesn't get sold on airport newsstands or in supermarket aisles; it's too "difficult" for the average mind; it's too elite, but the wealthy don't bid for it at Sotheby's; it is, in short, redundant. This might be called the free-market critique of poetry.
Nella metropolitana di Parigi, qua e là si trovano poesie sparse. Questa l'ho trovata lungo la linea che scorre in direzione Porte de Clignancourt.
Quel étranger ici ne se sent pas chez lui?
Mais ça vous prend ainsi dès que tombe la nuit
Sa place, on ne l'a pas dan cette ville immense
Croît-on, c'est le mauvais rêve qui recommence.
Non c'era il nome dell'autore.
Poesia per la domenica
No rhyme or reason, un articolo di Ruth Padel.
PENNSound, da ascoltare.
Free Poetry E-books, da scaricare.
Glossario dei termini poetici, offerto da Bob's Byway
L'anno scorso Caketrain ha pubblicato le poesie di Elizabeth Skurnick, ovvero The Old Hag. Qui potete ascoltarne alcune (in fondo alla pagina).
Poetry Thursday, un blog sulla poesia.
Poesia per il fine settimana
Book of the defeated man:
In you let me write
one red letter that plants
green sadness leading to crystal joy
so that a song comes dancing forth
dressed in elf's clothing
Book of the fallen man:
You know what it means to a man
to live without song
live his wedding without feeling joy
live without a sky that knows him
his life ignored, address unknown?
Book of the future:
Set down the history
of our love of our land
for the effective word
record a moon, record a child
record a branch that grows
out of a fighter's sacrifice
Book of the resistance fighter:
Flame comes from the beating pulse
rebellion from the vanquished heart
revival from the bleeding wound
and our message is still a river of moons
| www.flickr.com |
oggi
febbraio 2008
novembre 2007
ottobre 2007
settembre 2007
agosto 2007
luglio 2007
giugno 2007
maggio 2007
aprile 2007
marzo 2007
febbraio 2007
gennaio 2007
dicembre 2006
novembre 2006
ottobre 2006
settembre 2006
agosto 2006
luglio 2006
giugno 2006
maggio 2006
aprile 2006
marzo 2006
febbraio 2006
gennaio 2006
dicembre 2005
novembre 2005
ottobre 2005
settembre 2005
agosto 2005
luglio 2005
giugno 2005
maggio 2005
aprile 2005
marzo 2005
febbraio 2005
gennaio 2005
dicembre 2004
novembre 2004
ottobre 2004
settembre 2004
agosto 2004
luglio 2004
giugno 2004
maggio 2004
aprile 2004
marzo 2004
febbraio 2004
gennaio 2004
dicembre 2003
novembre 2003
ottobre 2003
settembre 2003
agosto 2003
luglio 2003